The first volume of Somogyi Ambrus: História Magyar- és Erdélyország dolgairól [On matters of Hungary and Transylvania] was published by Attraktor Kiadó in 2007. The remainder of Simigianus' work was published in two volumes in 2013. The Hungarian translation was a joint effort of multiple translators, proofreaders, editors and - last but least - the publisher. I participated in the project mainly as proofreader (and as translator of certain smaller portions of the text). Even if a large work like this may not be completely devoid of errors, we are convinced that it will serve well those who are interested in Hungarian history, and especially if they are interested in the history of that era. Well, at least those that understand more Hungarian than Latin...

The original, Latin version can be downloaded here: Ambrosius Simigianus: Scriptores rerum Transsilvanarum etc. Ed. Josephus Carolus Eder, 1800. (Originally scanned by Google Books, I have added bookmarks for easy navigation.)

The bibliographic information of the Hungarian translation:

  • : História Magyar- és Erdélyország dolgairól az 1490-es évtől 1606-ig. 1–2. könyv. Attraktor Kiadó, Máriabesnyő,
  • : História Magyar- és Erdélyország dolgairól az 1490-es évtől 1606-ig. 3–4. könyv. Attraktor Kiadó, Máriabesnyő,